温柔的叹息,温柔的提醒

我喜欢看青山七惠的书,看了《一个人的好天气》看《窗灯》,喜欢作者描写“飘一代”的生活时淡淡的笔触及文字本质上的青春气息。然后这本《温柔的叹息》一见预告,便立即列入阅读计划。等到终于买到后,更是很快读完。


但是看了这本《温柔的叹息》,感觉却不如前两书,难以再次体会到那种感动。为什么?我感觉前两本至少还有现实主义的影子,让人相信主人公的生活、心态及周围的人是可信的。而这一本中,首先在人物设置上却没那么令人信服,我指的是叙述者的弟弟风太。日本的家庭关系真的淡漠到这个程度了吗?一个家庭里的男孩失去踪迹达4年,家人都不见得怎样牵挂,后来的确提到了这个男孩不时打电话给妈妈,但是姐姐却是一点消息都没有得到,也不关心。看后来姐弟两人的重聚,倒是不见得有多生分,反而互相关心、亲近,这不是前后矛盾吗?


后来无业游民风太成了叙述者“圆”的日记记录人,后来你还知道,风太曾这样给十几个人记录过。他这样做有什么动机?为什么有十几个人那么信任他?这些都未能得到充分的说明。


所以我觉得,这个中篇更像是寓言,而风太像是一面镜子,照出叙述者“圆”和其他人(也包括我们)生活中看似稳定、满足,却一直不为我们察觉或不放在心上的缺憾乃至可悲之处,所以那一声温柔的叹息,其实是对我们温柔的提醒。


至于同书中的《捡松球》一篇更像是一篇习作,刚开了头又煞了尾,虽然结尾好像很漂亮。说是淡淡的,也不能这个淡法。


仍然要赞赏的是译者竺家荣女士的译笔,虽然我不懂日语,但在译文中读到了那种轻巧、灵动感,是我心目中的青山七惠文风。

image

相关日志

  • 暂无相关日志
This entry was posted in 读书笔记. Bookmark the permalink.

发表评论

您的电子邮箱不会被公开。 标记为 * 的区域必须填写

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>